经典得不能再经典的牧场物语矿石镇今年7月也要登上SWITCH平台,足见这部作品的影响力。
Originally released for the Nintendo Game Boy Advance in 2003, STORY OF SEASONS: Friends of Mineral Town is a complete remake that will let series fans revisit the charming world of Mineral Town, while also introducing it to a new generation of farmers.
对于小朋友来讲,还是2D游戏比较容易上手。只是GBA牧场女孩版已经几乎买不到原版卡带了,不过复刻版运行保存也已不是问题。GBA游戏体验最好的还是GBA掌机了,换成LCD屏幕后体验绝对上升好几个层次。GBA屏幕虽然小了些,但那时的屏幕素质是比现在的手机还是护眼的。
玩这个游戏顺其自然氛围会比较轻松,也比较享受各种剧情,当然前期资金容易不足,想要富饶的农场需要时间长些,结婚别墅就更不能想了。但看了攻略后比较容易赶和有压力。使用金手指也容易把游戏的乐趣打消。小朋友在家悠哉悠哉种种田养养鸡牛羊马,或是出门钓钓鱼挖挖矿还是挺惬意的。
如果实在想看攻略的话,以下是几个专题网站:
- 矿石镇的攻略百科
- Niuの牧場部落
- Harvest Moon Forever (德文)
- http://tartarus.rpgclassics.com/hmfomt/index.shtml
- https://fogu.com/hm/
- GameSpot上的攻略(英文):男孩版;女孩版
下边是我以攻略百科日历为模板,综合其他资源添加的事件以及备忘录,希望在2020年还有用:D

中英德文词汇
| 中文 | English | Deutsch |
|---|---|---|
| »工具« | ||
| 斧头 | axe | Axt |
| 锄头 | hoe | Hacke |
| 镰刀 | sickle / scythe | Sichel |
| 锤子 | hammer | Hammer |
| 水壶 | watering can | Gießkanne |
| 钓鱼杆 | fishing rod | Angel |
| 刷子 | brush | Bürste |
| 剪刀 | clipper | Clipper |
| 挤奶器 | milker | Melkmaschine |
| 铃铛 | bell | Klingel |
| 记步器 | Pedometer | Schrittzähler |
| »动物« | ||
| 狗 | dog | Hund |
| 马 | horse | Pferd |
| 母鸡 | chicken | Huhn |
| 绵羊 | sheep | Schaf |
| 奶牛 | cow | Kuh |
| »作物« | ||
| ~春季~ | spring | Frühling |
| 萝卜 | turnip | Rübe |
| 马铃薯 | potato | Kartoffel |
| 黄瓜 | cucumber | Gurke |
| 草莓 | strawberry | Erdbeere |
| 包心菜 | cabbage | Kohl |
| 月泪草 | moondrop flower | Mondtropfenblumen |
| 三色花 | toyflower | Spielblumen |
| 竹笋 | bamboo shots | Bambussprossen |
| ~夏季~ | summer | Sommer |
| 番茄 | tomato | Tomate |
| 玉米 | corn | Mais |
| 洋葱 | onion | Zwiebel |
| 南瓜 | pumpkin | Kürbis |
| 菠萝 | pineapple | Ananas |
| 猫薄荷 | pinkcat flower | Pinkes Katzengras |
| 山葡萄 | wild grape | wilde Trauben |
| ~秋季~ | Fall | Herbst |
| 茄子 | eggplant | Aubergine |
| 胡萝卜 | carrot | Karotte |
| 地瓜 | sweet potato | Süßkartoffel |
| 菠菜 | spinach | Spinat |
| 青椒 | green pepper | Paprika |
| 奇幻草 | red magic grass | Magisches Gras |
| 苹果 | apple | Apfel |
| 蘑菇 | mushroom | Pilz |
| 松蘑 | truffle | Trüffel |
| »杂货« | ||
| 面包 | bread | Brot |
| 饭团 | rice balls | Reisbällchen |
| 咖喱粉 | curry powder | Curry Pulver |
| 小麦粉 | flour | Mehl |
| 油 | oil | Öl |
| 巧克力 | chocolate | Schokolade |
| 肉丸粉 | muffin mix | Muffinmischung |
| 背包 | rucksack | Rucksack |
| 竹筐 | basket | Korb |
| 饲料 | fodder | Futter |
| »家具« | ||
| 钟表 | clock | Uhr |
| 镜子 | mirror | Spiegel |
| 冰箱 | refrigerator | Kühlschrank |
| 杂物架 | shelf | Regal |
| 厨房 | kitchen | Küche |
| 擀面棍 | rolling pin | Nudelholz |
| 烤箱 | oven | Ofen |
| 调味料 | spice set | Gewürzset |
| 刀 | knife | Messer |
| 炒锅 | pan | Pfanne |
| 锅 | pot | Topf |
| 搅拌机 | mixer | Mixer |
| 搅打棒 | whisk | Schneebesen |
| 大床 | big bed | großes Bett |
| 地毯 | carpet | Teppich |
| »首饰« | ||
| 项链 | necklace | Kette |
| 胸针 | broach | Brosche |
| 手镯 | bracelet | Armband |
| 耳环 | earring | Ohrringe |
| »矿石« | ||
| 废矿石 | junk ore | Abfallmetall |
| 铜 | copper | Kupfer |
| 银 | silver | Silber |
| 金 | gold | Gold |
| 秘银 | mystrile | Mythril |
| 奥里哈钢 | orihalcum | Orichalc |
| 金刚石 | adamanite | Adamantit |
| 贤者之石 | mythic stone | Mythischer Stein |
| 力量果实 | power berry | Powerbeere |
| 飞行石 | Teleport Stone | Teleportstein |
| 沙漠玫瑰石 | Sand Rose | Sandrose |
| 亚历山大石 | Alexandrite | Alexandrit |
| 黄玉 | topaz | Topas |
| 紫水晶 | amethyst | Amethyst |
| 玛瑙 | agate | Achat |
| 萤石 | flourite | Fluorid |
| 橄榄石 | peridot | Peridot |
| 绿宝石 | emerald | Smaragd |
| 红宝石 | ruby | Rubin |
| 钻石 | diamond | Diamant |
| »菜谱« | ||
| 野葡萄酒 | Wild Grape Juice | wilder Traubensaft |
| 伽哩饭 | Curry Rice | Curryreis |
| 炖品 | Stew | Eintopf |
| 锅烙 | Savoury Pancake | pikante Pfannkuchen |
| 薯条 | French fries | Pommes Frites |
| 炒鸡蛋 | Scrambled Eggs | Rührei |
| 干酪 | Cheese Fondue | Käsefondue |
| 苹果烧 | Apple Souffle | Apfelauflauf |
| 奶油烤面包 | Dinner roll | Abendbrot- Schnitte |
| 鱼片 | Sashimi | Sashimi |
| 千烧伊面 | Noodles with Tempura | Nudeln mit Tempura |
| 天麸锣 | Tempura | Tempura |
| 筑前煮 | Mountain Stew | Gebirgseintopf |
| 赏月丸子 | Moon Dumpling | Mondklßöße |
| 烤年糕 | Roasted Rice Cake | gebratener Reiskuchen |
| 烤饭团 | Toasted Rice Ball | getoasteter Reisball |
| 粥 | Rice Gruel | Reisbrei |
| »其他« | ||
| 蜂蜜 | honey | Honig |
| 羊毛 | wool | Wolle |
| 牛奶 | milk | Milch |
| 鸡蛋 | egg | Ei |
| 木材 | lumber | Holz |
| 纱 | yarn | Garn |
| 防晒霜 | sunblock | Sonnencreme |
| 润肤露 | skin lotion | Hautlotion |
| 面膜 | facial pack | Gesichtsmaske |
| 休闲茶叶 | Relaxation Tea Leaves | Entspannungsteeblätter |
| 海盗秘宝 | pirate treasure | Piratenschatz |
| 鱼化石 | fosil of fish | Fischfossil |
农作物种植的利润
| 作物 | 购买价格 | 成熟期 | 收获次数 | 出货价格 | 利润(3x3) | 最佳种植日 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 春 | ||||||
| 萝卜 | 120G | 4天 | 7次 | 60G | 2940G | 春2日 |
| 土豆 | 150G | 7天 | 4次 | 80G | 2280G | 春2日 |
| 黄瓜 | 200G | 9天 | 重新生长, 3次 | 60G | 1420G | 春1日 |
| 卷心菜 | 500G | 14天 | 2次 | 250G | 3500G | 春2日 |
| 夏 | ||||||
| 番茄 | 200G | 9天 | 重新生长, 7次 | 60G | 3580G | 夏3日 |
| 玉米 | 300G | 14天 | 重新生长, 5次 | 100G | 4400G | 夏1日 |
| 洋葱 | 150G | 7天 | 4次 | 80G | 2280G | 夏2日 |
| 菠萝 | 1000G | 20天 | 重新生长, 2次 | 500G | 8000G | 夏5日 |
| 秋 | ||||||
| 胡萝卜 | 150G | 7天 | 4次 | 60G | 1560G | 秋2日 |
| 茄子 | 120G | 9天 | 重新生长, 7次 | 80G | 4920G | 秋3日 |
| 地瓜 | 300G | 5天 | 重新生长, 13次 | 120G | 13740G | 秋1日 |
| 青椒 | 150G | 7天 | 重新生长, 12次 | 40G | 4170G | 秋1日 |
2020-06-16: 玩了下汉化版和英文原版,惊奇地发现两个女孩版里建别墅的价格居然不一样,英文男女版都是1亿G,汉化版里是1千万。怪不得中文的攻略里都说男女有别。难道汉化做了修改?
